УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ

Выберите подходящий язык.

Select a relevant language.

УСЛОВИЯ И ПОЛОЖЕНИЯ

 

Дата публикации документа: «30» августа 2024г

Дата вступления в силу: «30» августа 2024г

 

1. Договорные отношения

Настоящие Условия и положения («Условия») определяют использование вами, физическим лицом, мобильного приложения Fasten, веб-сайта fasten.com, их содержания, продуктов и услуг («Услуги» или «Сервис») под товарным знаком fasten или доступ к ним, предоставляемый на территории Республики Узбекистан обществом с ограниченной ответственностью «YandexGo UB» (регистрационный номер 1123972, г. Ташкент, Юнусабадский район, улица Шахрисабз, дом 2), (далее – «Fasten», «компания Fasten» или ООО «YandexGo UB» по тексту).

Пожалуйста, внимательно прочитайте эти правила до получения доступа к Услугам или их использования.

Ваш доступ к Услугам и их использование означают ваше согласие с настоящими Условиями, которые устанавливают договорные отношения между вами и Fasten. Если вы не соглашаетесь с настоящими Условиями, вы не можете получить доступ к Услугам или использовать их. Fasten может отменить настоящие Условия или любые Услуги, прекратить предлагать Услуги в отношении вас или в целом.

Fasten может без уведомления Пользователя время от времени изменять Условия, связанные с предоставляемыми Услугами. Изменения вступают в силу после публикации обновленных Условий с внесенными поправками, либо дополнительных условий по предоставлению соответствующих Услуг. Ваш постоянный доступ к Услугам или использование вами Услуг после такой публикации подтверждает ваше ознакомление и согласие с измененными Условиями.

Во избежание сомнений:

  • ООО «YandexGo UB» не осуществляет перевозок пассажиров и багажа или грузов, не функционирует как транспортная компания.
  • Заказанные вами перевозки пассажиров и багажа или грузов осуществляются сторонними подрядчиками (далее – «перевозчики», или «партнеры Сервиса»), а водители этих перевозчиков не являются сотрудниками ООО «YandexGo UB».
  • Договорные отношения по перевозке, соответствующие обязанности и ответственность возникают непосредственно между вами и перевозчиком; ООО «YandexGo UB» не является стороной таких договоров.

 

2. Услуги

2.1. Услуги Fasten оказываются путем предоставления доступа к Сервису, который позволяет Пользователю с помощью мобильного приложения Fasten, веб-сайта fasten.com разместить информацию о потенциальном спросе Пользователя на услуги по перевозке пассажиров и багажа или услуги перевозки грузов автомобильным транспортом, а также возможность ознакомиться с информацией о предложениях организаций, оказывающих услуги в указанной сфере и осуществить поиск таких предложений по заданным Пользователем параметрам.

Все существующие на данный момент функции электронной информационной системы, а также любое развитие их и/или добавление новых является предметом настоящих Условий.

2.2. Лицензия.

Fasten предоставляет вам безвозмездную, ограниченную, неисключительную, не подлежащую сублицензированию, отзывную, непередаваемую лицензию на:

(i) доступ к приложению Fasten, веб-сайту fasten.com, их содержанию, продуктам и услугам и их использование на личном устройстве Пользователя исключительно в связи с использованием Услуг; и

(ii) использование любого содержания, информации и связанных материалов и доступ к ним, которые могут предоставляться посредством оказания Услуг, в каждом случае исключительно в личных, некоммерческих целях Пользователя. Любые права, явно не предоставленные в этом документе, остаются за компанией Fasten и ее лицензиарами.

В зависимости от региона Пользователя все или некоторые функции Сервиса могут быть недоступны или ограничены. Функции считаются недоступными (ограниченными) для Пользователя из определенного региона, если такой Пользователь не может ими воспользоваться в явном виде. Применение любых технических и программных методов обхода данных ограничений запрещено. Положения настоящих Условий, регулирующие недоступные (ограниченные) для Пользователя функции Сервиса, не применяются до тех пор, пока Пользователю такие функции не станут доступны в явном виде.

Fasten оставляет за собой право на свое усмотрение ограничить доступ Пользователя к Сервису (или к определенным функциям Сервиса, если это возможно технологически) с использованием его Учетной записи или полностью заблокировать Учетную запись Пользователя при неоднократном нарушении настоящих Условий, либо применить к Пользователю иные меры с целью соблюдения требований законодательства или прав и законных интересов третьих лиц.

2.3. Учетные записи Пользователей.

Для получения доступа к Услугам, Пользователь должен зарегистрировать и/или войти в свою Учетную запись. При регистрации Учетной записи Пользователь предоставляет Fasten номер мобильного телефона. Для использования дополнительных возможностей Приложения потребуется указание одного из действительных способов оплаты: данные банковской карты или авторизованного платежного сервиса. Вы соглашаетесь обеспечивать точность, полноту и актуальность информации вашей Учетной записи. Если вы не в состоянии обеспечивать точность, полноту и актуальность информации в вашей Учетной записи, в том числе наличие действительного способа оплаты, это может привести к тому, что вы не сможете получать доступ к Услугам. Вы несете ответственность за все действия, которые осуществляются из вашей Учетной записи. Если иное не разрешено Fasten в письменной форме, вы можете владеть только одной Учетной записью.

2.4. Текстовые сообщения.

Создавая Учетную запись, вы соглашаетесь с получением текстовых сообщений (sms/email), которые являются частью обычной деловой деятельности при использовании вами Услуг. Вы можете отказаться от получения таких сообщений, обратившись в службу поддержки и указав, что вы больше не хотите получить такие сообщения, а также (если применимо) номер телефона мобильного устройства, на который приходят сообщения. Вы признаете, что отказ от получения sms/email может привести к тому, что вы не сможете получать доступ к Услугам.

2.5. Общие принципы заказа услуг перевозчиков через Сервис

Информация об услугах по перевозке пассажиров и багажа или грузов автомобильным транспортом, доступная в электронной информационной системе, предоставлена партнерами Сервиса. Fasten не несет ответственности за содержание и/или актуальность информации, предоставляемой перевозчиком, включая информацию о доступности услуг конкретного перевозчика в данный момент. Взаимодействие Пользователя с перевозчиками по вопросам приобретения услуг осуществляется Пользователем самостоятельно (без участия Fasten), в том числе средствами функциональности Сервиса (примечания к заказу, звонки через приложение).

Услуги по перевозке пассажиров и багажа по тарифу «Fasten», «Upper», «Extra», «Max» и другим представленным в Сервисе тарифам осуществляются разными классами автомобилей. Отнесение автомобиля к тому или иному классу осуществляет Fasten самостоятельно на основании данных о характеристиках автомобиля, предоставленных партнерами Сервиса.

В периоды времени повышенного спроса на услуги перевозки пассажиров и багажа или иные транспортные услуги (в том числе, в предпраздничные дни, в дни проведения массовых мероприятий и в иных случаях) тарифы перевозчиков могут быть увеличены («Горячие часы»). Об увеличении тарифов Fasten сообщает путем размещения соответствующего уведомления в Приложении или иными способами по своему усмотрению, включая отправку Пользователю информационного сообщения на номер мобильного телефона.

2.6. Платная подача

2.6.1. Партнер Сервиса взимает плату за отказ Пользователя от совершения поездки/оказания услуги, если такой отказ произошел после подачи/прибытия автомобиля в назначенное Пользователем место. Размер такой платы рассчитывается аналогично стоимости поездки/услуги по тарифу за период времени с момента фактической подачи автомобиля в место подачи или с момента подачи, указанного в предоставленной Пользователю информации от партнера Сервиса в отношении заказанной Пользователем услуги по перевозке и/или иной услуги, в том числе услуги перевозки грузов физических лиц автомобильным транспортом (в зависимости от того, что наступило позднее), до момента отказа Пользователя от совершения поездки/оказания услуги. Пользователь совершает отказ от поездки/услуги путем направления соответствующего уведомления партнеру Сервиса посредством Сервиса. Пользователь, не совершивший посадку в поданный партнером Сервиса автомобиль или не передавший груз прибывшему водителю в течение 10 (десяти) минут с учетом времени бесплатного ожидания, указанного в соответствующем тарифе, считается отказавшимся от поездки/услуги, если иное не предусмотрено правилами соответствующего партнера Сервиса, либо договоренностями между Пользователем и представителем (водителем) партнера Сервиса. Плата за отказ Пользователя от совершения поездки из аэропорта рассчитывается способом, указанным выше, с взиманием дополнительной платы за подачу автомобиля за город согласно тарифу.

2.6.2. В зависимости от местонахождения Пользователя и наличия в соответствующем районе доступных транспортных средств, Пользователю может быть предложено заказать услугу перевозки с использованием транспортного средства из более отдаленного места за дополнительную плату («платная подача»). Стоимость такой платной подачи рассчитывается, исходя из (1) расстояния между соответствующим транспортным средством и местонахождением Пользователя и (2) времени, необходимого для такого транспортного средства, чтобы преодолеть это расстояние. Пользователь может принять или отклонить предложение о платной подаче по своему усмотрению, нажав соответствующую кнопку в мобильном приложении, либо на сайте, где размещается Запрос.

В случае принятия Пользователем предложения о платной подаче стоимость услуги по перевозке формируется с учетом стоимости платной подачи. После того как Запрос Пользователя, включающий платную подачу, принят партнером Сервиса, Пользователю предоставляется срок для бесплатной отмены поездки (срок бесплатной отмены). Длительность срока бесплатной отмены рассчитывается для каждого конкретного Запроса и доводится до сведения Пользователя в мобильном приложении, либо на сайте, где размещается Запрос. Если Пользователь отменяет поездку по истечении срока бесплатной отмены (поздняя отмена), с Пользователя списывается сумма, равная полной стоимости платной подачи.

В случае поздней отмены сумма, равная стоимости платной подачи, перечисляется в пользу партнера Сервиса в качестве платежа, обеспечивающего исполнение Пользователем размещенного Запроса на перевозку.

2.7. Обработка информации

Fasten вправе осуществлять сбор мнений и отзывов Пользователей по различным аспектам оказания Услуг в статистических целях, для контроля качества услуг, а также использовать полученные данные в обезличенном виде для работы Сервиса. Опрос Пользователей может проводиться путем направления информационного сообщения в Приложении либо осуществления связи по контактным данным, указанным Пользователем в Учетной записи (посредством телефонных звонков или электронных писем).

2.8. Используя Сервис, Пользователь дает свое согласие на получение сообщений рекламного характера. Пользователь вправе отказаться от получения сообщений рекламного характера путем использования соответствующего функционала Сервиса или следуя инструкциям, указанным в полученном сообщении рекламного характера.

2.9. Все разговоры Пользователя со специалистами службы поддержки, а также с водителями перевозчиков могут быть записаны в целях контроля качества и совершенствования обслуживания.

2.10. Персональные данные.

Пользователь дает Fasten согласие на обработку персональных данных Пользователя либо лица, в отношении которого Пользователь размещает посредством Сервиса информацию о потенциальном спросе на услуги перевозки пассажиров и багажа или перевозки грузов, на передачу таких персональных данных и их обработку компаниями, входящим в одну группу лиц с ООО «YandexGo UB», а также перевозчикам, для целей предоставления Пользователю или указанному Пользователем лицу услуг перевозчиков. Пользователь обязуется получить согласие на аналогичную обработку персональных данных лица, которого Пользователь указал в качестве контактного (отправителя или получателя) в своем заказе услуги перевозки грузов.

Пользователь гарантирует, что уполномочен предоставлять персональную информацию лица, в отношении которого Пользователь размещает посредством Сервиса информацию о потенциальном спросе на услуги перевозки пассажиров и багажа или услуги перевозки грузов для указанных в настоящем пункте целей.

2.11. Промокоды.

Компания Fasten на собственное усмотрение может создавать промокоды, которые могут быть использованы для получения скидок на услуги перевозчиков, обеспечивать другие функции или предоставлять какие-либо выгоды, связанные с Услугами и/или услугами сторонних поставщиков согласно любым дополнительным условиям, которые компания Fasten устанавливает в отношении промокодов («Промокоды»). Вы соглашаетесь, что Промокоды: (i) должны использоваться для целевой аудитории и для подобающих целей, законным способом; (ii) не могут дублироваться, продаваться или передаваться каким-либо образом, или не могут становиться доступными для широкой публики (будь то размещение их на общественной платформе или как-то иначе), если это явно не разрешено компанией Fasten; (iii) могут быть признаны недействительными Fasten в любое время по любой причине без возникновения обязательств у Fasten; (iv) могут использоваться только в соответствии с определенными условиями, которые Fasten устанавливает для такого Промокода; (v) не могут обмениваться на наличные деньги; и (vi) срок их действия может истечь до момента их использования.

2.12. В зависимости от региона, во время поездки действует дополнительное страхование пассажиров и водителей. Подробнее о дополнительном страховании можно узнать на сайте fasten.by.

 

3. Оплата услуг перевозчиков

3.1. Начиная использовать Услуги, вы понимаете и соглашаетесь с тем, что использование Услуг создает для вас обязательства по оплате заказанных вами услуг перевозчиков.

3.2. Оплата услуг перевозчиков, оказываемых в соответствии размещенной Пользователем с использованием Сервиса информацией о потенциальном спросе на соответствующую услугу, может быть произведена Пользователем:

3.2.1. Непосредственно перевозчику (в том числе наличными или иными способами, предоставляемыми перевозчиком при наличии таковых, далее по тексту настоящих Условий и в интерфейсе Сервиса — «наличные»). Указанный вид оплаты осуществляется без участия Fasten и не регулируется настоящими Условиями.

3.2.2. Пользователю может быть доступна функция безналичной оплаты с Привязанной банковской карточки; в этом случае компания Fasten действует по поручению соответствующего партнера сервиса, либо по иному основанию, с привлечением уполномоченного оператора по приему платежей или оператора электронных денежных средств или иной стороны, занимающейся расчетными операциями или информационным взаимодействием (в том числе банков), и является получателем платежа в качестве агента, либо в ином качестве (далее — «Безналичная оплата»). Fasten не гарантирует отсутствия ошибок и сбоев в работе Сервиса в отношении предоставления возможности безналичной оплаты.

3.3. Безналичная оплата регулируется правилами платежных систем, банков (в том числе банка-эмитента Привязанной карточки) и других участников расчетов.

3.4. Привязанная банковская карточка может указываться Пользователем в интерфейсе Сервиса, при привязывании Пользователь указывает следующие данные:

  • Номер банковской карточки
  • Действительна до
  • Защитный код

3.5. При добавлении Привязанной карточки осуществляется блокировка суммы в пределах 1000 узбекский сум для подтверждения действительности данных Привязываемой карточки; в случае успешной привязки указанная сумма возвращается Пользователю. Неуспешная попытка инициирования платежа означает невозможность добавления данной Привязанной карточки и/или недоступность функции безналичной оплаты соответственно.

Если данные верны, действительны и использование карточки в рамках Сервиса технически возможно, указанная банковская карточка приобретает статус Привязанной и может быть использована для безналичной оплаты. Все Привязанные карточки отображаются в интерфейсе Сервиса; в соответствии с требованиями законодательства в отношении Привязанной карточки отображаются 4 последние цифры её номера.

3.6. Пользователь обязан предпринимать достаточные меры для защиты Учетной записи, к которой привязана банковская карточка, препятствующие доступу третьих лиц к Учетной записи Пользователя и совершению несанкционированной оплаты от имени Пользователя;

Пользователь обязан предпринимать достаточные меры для защиты данных банковской карточки, препятствующие доступу третьих лиц к ним для совершения оплаты от имени Пользователя.

3.7. В случаях, когда стоимость услуги по перевозке пассажиров и багажа и/или иная услуга включает в себя платную подачу автомобильного транспорта, Пользователю доступна только функция безналичной оплаты с Привязанной банковской карточки.

3.8. Выбор соответствующей формы оплаты производится Пользователем в интерфейсе Сервиса. При этом при невозможности по любым причинам произвести безналичную оплату (включая, но не ограничиваясь, временную техническую недоступность данной функции, временную или постоянную невозможность безналичной оплаты с использованием Привязанной карточки, недостаточность средств) Пользователь обязуется произвести оплату услуг перевозчика наличными, а если невозможность списания с Привязанной карточки выявлена после завершения перевозки - обеспечить наличие достаточной суммы денежных средств на Привязанной карточке для погашения задолженности по оплате услуг перевозчика в кратчайшие сроки, но в любом случае не позднее 30 календарных дней с момента оказания соответствующей услуги перевозчика.

3.9. При безналичной оплате возможно проведение как одной транзакции на полную стоимость услуги перевозчика, так и нескольких транзакций на отдельные части стоимости услуги. При этом, безналичная оплата может быть произведена любым из указанных способов во время поездки/оказания услуги, либо по ее завершении.

3.10. При безналичной оплате наряду с оплатой услуги по перевозке пассажиров и багажа или груза, Пользователь имеет возможность по своему усмотрению совершить также дополнительный безналичный платеж в пользу перевозчика (далее по тексту настоящих Условий и в интерфейсе Сервиса — «Чаевые»).

Пользователь имеет возможность через интерфейс Сервиса установить и/или изменить размер Чаевых по умолчанию; размер Чаевых для конкретной поездки может быть изменен Пользователем в интерфейсе Сервиса после завершения этой поездки.

Чаевые (в размере по умолчанию или в размере, специально указанном Пользователем для конкретной поездки) будут списаны с Привязанной карты, если Пользователь в течение 30 минут после завершения поездки/ оказания услуги указал в интерфейсе Сервиса положительную оценку поездки (4-5 звезд) и нажал на кнопку «Готово» либо не указал ни положительную, ни отрицательную оценку поездки/услуги (не указал количество звезд) и нажал на кнопку «Готово».

В случае, если Пользователь в течение 30 минут после завершения поездки/оказания услуги указал в интерфейсе Сервиса отрицательную оценку поездки/услуги (1-3 звезды) и нажал на кнопку «Готово», Чаевые не будут списаны с Привязанной карты.

В случае, если Пользователь в течение 30 минут после завершения поездки/оказания услуги не нажал на кнопку «Готово», сумма Чаевых (в размере по умолчанию или в размере, специально указанном Пользователем для конкретной поездки/услуги) будет заблокированная на Привязанной карте на срок 24 часа, в течение которых Пользователь имеет возможность изменить размер Чаевых для данной поездки/услуги в большую или меньшую сторону. По истечении указанного времени происходит списание Чаевых в указанном Пользователем (по умолчанию или для данной конкретной поездки/услуги) размере.

3.11. Пользователь понимает и соглашается, что все действия, совершенные в рамках Сервиса с использованием подтвержденного им номера мобильного телефона, в том числе по безналичной оплате с использованием Привязанной банковской карточки, считаются совершенными Пользователем.

3.12. В случае несогласия Пользователя с фактом и/или суммой безналичной оплаты и по иным связанным с использованием Привязанной карты в рамках Сервиса вопросам Пользователь вправе обратиться в службу поддержки через мобильное приложение или сайт.

3.13. В случае если по результатам проверки по такому обращению Fasten принимает решение о возврате суммы безналичной оплаты полностью или частично, указанный возврат осуществляется на банковский счет банковской карты, с которой была произведена безналичная оплата. Порядок возврата денежных средств осуществляется с участием уполномоченного оператора по приему платежей или оператора электронных денежных средств, или иных участников расчетов, информационно-технологического взаимодействия и регулируется правилами платежных систем.

3.14. Fasten оставляет за собой право в любой момент потребовать от Пользователя подтверждения данных, указанных им в рамках Сервиса, в том числе данных Привязанной карты, и запросить в связи с этим подтверждающие документы (в частности, документы, удостоверяющие личность), непредоставление которых, по усмотрению Fasten, может быть приравнено к предоставлению недостоверной информации и повлечь ограничение доступа Пользователя к Сервису (или к определенным функциям Сервиса, если это возможно технологически).

 

4. Правовые оговорки

4.1. Доступ к сети и устройства.

Вы несете ответственность за получение доступа к сети передачи данных, необходимого для использования Услуг. При получении вами доступа или использовании Услуг посредством беспроводного устройства могут применяться тарифы вашей сети мобильной связи на sms и на передачу данных, при этом вы несете ответственность за уплату таких тарифов. Вы несете ответственность за приобретение и обновление совместимой аппаратуры или устройств, необходимых для получения доступа к Услугам и Приложениям и для их использования, а также для получения любых обновлений к ним. Компания Fasten не гарантирует функционирование Услуг или какой-либо их части на какой-либо конкретной аппаратуре или устройствах. Кроме того, на Услуги могут повлиять сбои и задержки, вызванные работой сети Интернет и электронных средств связи.

4.2. Ограничение ответственности. Возмещение убытков.

Fasten не несет ответственности за любые убытки, ставшие следствием: (i) ваших действий в расчете на Услуги, либо отсутствия у вас возможности получить доступ к Услугам или использовать Услуги. Fasten не несет ответственности за задержку в предоставлении Услуг или за неспособность оказать Услуги по причинам, которые находятся вне разумного контроля со стороны Fasten.

 

5. Применимое право

Данные Условия регулируются законодательством Республики Узбекистан. Любые споры, возникающие или в связи с настоящими Условиями, по общим правилам подсудности подлежат рассмотрению компетентными судами в Республике Узбекистан.

 

6. Другие положения

6.1. Пользовательские ограничения.

Пользователи не вправе: (i) удалять любые упоминания об авторском праве, товарном знаке или другие указания правообладателя из любой части Услуг; (ii) , передавать права на использование Услуг, публично демонстрировать, публично выполнять, передавать, передавать в эфир или иначе использовать Услуги, за исключением случаев, прямо разрешенных Fasten; (iii) изменять, декомпилировать, дизассемблировать, дешифровать и производить иные действия с объектным кодом и исходным текстом, имеющие целью получение информации о реализации алгоритмов, используемых в продуктах и Услугах, создавать производные произведения с использованием продуктов и Услуг, а также осуществлять иное использование Услуг помимо прямо предусмотренного настоящими Условиями, без письменного согласия компании Fasten (iv) вызывать или запускать любые программы или скрипты с целью очистки, индексации, рассмотрения или применения другого способа сбора данных любой части Услуг, или незаконного затруднения или препятствования выполнению и/или функциональности любого аспекта Услуг; или (v) пытаться получить несанкционированный доступ к Услугам или нарушить какой-либо аспект Услуг или связанных с ними систем или сетей.

Пользователю могут быть доступны функции оценки услуг партнеров Сервиса, а также размещение комментариев/отзывов о Сервисе и/или услугах партнеров Сервиса. Оценки и отзывы Пользователей размещаются на сайте Сервиса, могут быть доступны на сайтах третьих лиц или переданы партнеру Сервиса либо водителю партнера Сервиса, а также использованы и опубликованы в ином виде, в том числе в рекламных материалах.

Пользователь не должен предоставлять Пользовательский контент, который является клеветническим, непристойным, порнографическим, оскорбительным или незаконным по любому иному критерию. Fasten оставляет за собой право отказать в размещении любых оценки/отзыва, а также в любой момент удалить/заблокировать размещенные Пользователем оценку/отзыв по своему усмотрению и без указания причин.

Пользователь несет ответственность за соответствие содержания размещаемого Пользователем контента требованиям действующего законодательства, включая ответственность перед третьими лицами в случаях, когда размещение Пользователем того или иного контента или содержание контента нарушает права и законные интересы третьих лиц, в том числе личные неимущественные права авторов, иные интеллектуальные права третьих лиц, и/или посягает на принадлежащие им нематериальные блага.

Пользователь обязан возместить убытки Fasten, возникшие в результате размещения Пользовательского контента, или нарушения таким контентом прав третьих лиц, включая права перевозчиков и их представителей.

6.2. Последствия недействительности отдельных положений.

Если какое-либо положение настоящих Условий будет признано незаконным или не имеющим силы, такое положение или его часть будут считаться не входящими в настоящие Условия в соответствующем объёме, а остальные положения будут применяться сторонами.

6.3. Уведомления.

Fasten может направлять Пользователю уведомления об Услугах посредством интерфейса мобильного приложения, веб-сайта, в чате службы поддержки, по электронной почте, указанной в Учетной записи. Пользователь может направлять уведомления Fasten через службу пользовательской поддержки в соответствующем разделе мобильного приложения или на сайте.

Предыдущая версия документа: https://fasten.com/ru_uz/legal/tou_uz/05082024

TERMS AND CONDITIONS

 

Publication date: August 30, 2024

Effective date: August 30, 2024

 

1. Contractual Relationship

These Terms and Conditions (the “Terms”) govern your, an individual’s, use of the Fasten mobile app, fasten.com website, their content, products, and services (the “Services” or “Service”) under the Fasten trademark or access thereto provided in the territory of the Republic of Uzbekistan by YandexGo UB Limited Liability Company (registration number 1123972, 2 Shakhrisabz Str., Tashkent, Yunusabad District) (the “Fasten”, “Fasten Company”, or “YandexGo UB LLC”).

Please, read these Terms carefully before accessing or using the Services.

By accessing and using the Services, you agree to these Terms, which establish contractual relationships between you and Fasten. If you do not agree to these Terms, you may not access or use the Services. Fasten may cancel these Terms or any Services, or cease offering the Services to you or in general.

Fasten may amend the terms related to the services provided at any time without prior notice to the User. Any changes will be effective upon publication of the updated Terms, as amended, or additional terms and conditions for the relevant Services. Your continued access to or use of the Services after such publication indicates your review and acceptance of the amended Terms.

For the avoidance of doubt:

  • YandexGo UB LLC does not engage in the transportation of passengers, luggage, or cargo, nor does it function as a transportation company.
  • The transportation of passengers, luggage, or cargo ordered by you is performed by third-party contractors (the “carriers” or “Service partners”). The drivers of these carriers are not employed by YandexGo UB LLC.
  • Any contractual relationships involving transportation, along with the associated duties and responsibilities, are established directly between you and the carrier; YandexGo UB LLC is not a party to such contracts.

 

2. Services

2.1. Fasten’s Services are provided by offering access to the Service, which allows the User, using the Fasten mobile app or fasten.com website, to post information about the User’s potential demand for passenger and luggage transportation services or cargo transportation services by road. Also, the User may review information about the offers of organizations providing services in this area and search for such offers according to the parameters specified by the User.

These Terms apply to all current functions of the electronic information system, including any new developments and/or additions thereof.

2.2. License

Fasten grants you a royalty-free, limited, non-exclusive, non-sublicensable, revocable, and non-transferable license to:

(i) access and use the Fasten app and fasten.com website, including their content, products, and services, on the User’s personal device solely in connection with the use of the Services; and

(ii) use and access any content, information, and related materials that may be made available through the Services, in each case solely for the User’s personal, non-commercial purposes. Any rights not expressly granted herein are reserved by Fasten and their licensors.

All or some features of the Service may be unavailable or limited depending on the User’s region. Features are considered unavailable (limited) for a User from a certain region, if that User is unable to use them explicitly. Any use of technical and software methods to circumvent these restrictions is prohibited. The provisions of these Terms that pertain to features of the Service that are unavailable (limited) to the User do not apply until such features are expressly made available to the User.

Fasten reserves the right, at their sole discretion, to restrict the User’s access to the Service (or to certain features of the Service, if technologically feasible) using their Account, or to block the User’s Account completely in the event of repeated violations of these Terms, or to take additional measures against the User in order to comply with legal requirements or third-party rights and legitimate interests.

2.3. User Accounts

To gain access to the Services, the User should register and/or log in to their Account. When registering an Account, the User are required to provide Fasten with their mobile phone number. To use the additional features of the App, the User is required to indicate one of the following valid payment methods: bank card details or an authorized payment service. You agree to ensure that your Account information is accurate, complete, and up to date. Failure to keep your Account information accurate, complete, and up-to-date, including having a valid payment method, may result in your inability to access the Services. You are responsible for all activities conducted on your Account. Unless otherwise authorized in writing by Fasten, you may only have one Account.

2.4. Text Messages

By creating an Account, you consent to receiving text messages (SMS/email) as part of the standard business practice when you use the Services. Should you wish to opt out of receiving such messages, you may contact the customer service and indicate that you no longer wish to receive such messages, as well as (if applicable) the phone number of the mobile device to which the messages are received. You acknowledge that opting out of receiving SMS/email notifications may result in your inability to access the Services.

2.5. General Principles of Ordering Services of Carriers Through the Service

Information on services involving passenger, luggage, or cargo transportation by road available in the electronic information system is provided by the Service partners. Fasten is not liable for the content and/or relevance of the information provided by the carrier, including information about the availability of services offered by a particular carrier at a given time. The User shall interact with the carriers regarding the purchase of services independently (without Fasten’s involvement). This includes the use of the Service’s functionality, such as adding notes to orders or making calls via the app.

Passenger and luggage transportation services are provided according to the Fasten, Upper, Extra, and Max tariffs, as well as other tariffs presented in the Service by different classes of vehicles. The assignment of vehicles to one or another class is made by Fasten independently, based on the vehicle characteristics provided by the Service partners.

During periods of high demand for passenger and luggage transportation or other transportation services (including pre-holidays, days of mass events, and other occasions), the carriers may increase their tariffs (‘Hot Hours’). Fasten will notify the User of any tariff increase by posting a notice in the App or by other means at its discretion, including sending an information message to the User’s mobile phone number.

2.6. Paid Delivery

2.6.1. The Service Partner will charge a fee, if the User declines to proceed with a trip/service after the vehicle has been delivered/arrived to the location designated by the User. The fee is calculated in a manner similar to the cost of the trip/service, according to the tariff for the period from the time of actual vehicle delivery to the delivery location or the time of delivery as specified in the information provided to the User by the Service Partner regarding the transportation service and/or other service ordered by the User, including individuals’ cargo transportation by road (whichever is later), until the time of the User’s refusal to make the trip/service. The User declines to proceed with a trip/service by providing notice to the Service Partner via the Service. If the User does not board the vehicle provided by the Service Partner or hand over the cargo to the arriving driver within ten (10) minutes, taking into account the free waiting time specified in the relevant tariff, the User is deemed to have refused the trip/service, unless otherwise stipulated by the rules of the relevant Service Partner or agreements between the User and the representative (driver) of the Service Partner. In the event that the User declines to take a trip from the airport, the fee will be calculated in the manner specified above, with an additional charge for vehicle delivery outside the city, as outlined in the applicable tariff.

2.6.2. Depending on the User’s location and the availability of accessible vehicles in the respective area, the User may be offered the option of ordering a transportation service using a vehicle from a more distant location for an additional fee (hereinafter referred to as paid delivery). The cost of such paid delivery will be calculated based on (1) the distance between the relevant vehicle and the User’s location; and (2) the time required for such vehicle to travel that distance. The User may accept or reject the offer of paid delivery at their discretion by clicking the appropriate button in the mobile app or on the website where the Request is posted.

If the User accepts the offer of paid delivery, the cost of the transportation service will be calculated based on the cost of paid delivery. Once the Service Partner has accepted the User’s Request, which includes paid delivery, the User will have a limited period of time to cancel the trip free of charge (the “free cancellation period”). The length of the free cancellation period is calculated for each specific Request and communicated to the User via the mobile app or on the website where the Request is posted. If the User cancels the trip after the free cancellation period has expired (the “late cancellation”), the User will be charged an amount equal to the full cost of paid delivery.

In the event of a late cancellation, the amount equal to the cost of paid delivery is transferred to the Service Partner as a payment, ensuring that the User fulfills the posted Request for transportation.

2.7. Information Processing

Fasten may collect user opinions and feedback on various aspects of the Services for statistical purposes, monitor the quality of the Services, and use the data obtained in an anonymized form for the operation of the Service. The user survey may be conducted via an information message in the App or by contacting the User via the contact details provided in their Account (via phone or email).

2.8. By using the Service, the User agrees to receive advertising messages. Should the User wish to decline receipt of advertising messages, they may do so by using the relevant functionality of the Service or by following the instructions provided in the received advertising message.

2.9. For quality control and service improvement purposes, all conversations between the User and the customer service staff or carriers’ drivers may be recorded.

2.10. Personal Data

The User hereby authorizes Fasten to processing their personal data or that of the person in respect of whom the User posts information on potential demand for passenger and luggage transportation or cargo transportation services. This authorization extends to the transfer and processing of such personal data by companies belonging to the same group as YandexGo UB LLC, as well as by the carriers, for the purpose of providing the User or the person indicated by the User with carrier services. The User is responsible for obtaining consent for similar data processing of the person whom the User specified as a contact (sender or recipient) in their cargo transportation order.

The User certifies that they are duly authorized to provide the personal information of the person in respect of whom the User posts information on potential demand for passenger and luggage transportation services or cargo transportation services via the Service for the purposes specified in this clause.

2.11. Promo Codes

Fasten may create Promo Codes at its sole discretion. These Promo Codes may be used to obtain discounts on carrier services, provide other features, or provide any benefits related to the Services and/or third-party vendor services, subject to any additional terms Fasten sets forth with respect to the promo codes (the “Promo Codes”). You agree that Promo Codes: (i) should be used for the intended audience and for the appropriate purpose, in a lawful manner; (ii) may not be duplicated, sold, or transferred in any way, or made available to the general public (whether by posting on a public platform or otherwise), unless expressly authorized by Fasten; (iii) may be invalidated by Fasten at any time and for any reason without obligations for Fasten; (iv) may only be used in accordance with certain terms and conditions established by Fasten for such Promo Code; (v) may not be redeemed for cash; and (vi) may expire prior to use.

2.12. Additional insurance for passengers and drivers is valid during the trip, depending on the region. Further details regarding additional insurance can be found on fasten.by.

 

3. Payment for Carrier Services

3.1. By initiating the use of the Services, you acknowledge and agree that your use of the Services constitutes an obligation to pay for the carrier services ordered by you.

3.2. The User may pay for the carrier services provided in accordance with the information posted by the User via the Service regarding potential demand for the relevant service as follows:

3.2.1. Directly to the carrier (including in cash or by other means provided by the carrier, if available. For the purposes of these Terms and the service interface, this is referred to as cash). This type of payment is made independently of Fasten and is not subject to these Terms.

3.2.2. In the event that the User has access to a non-cash payment function from A Linked Bank Card, Fasten will act on behalf of the respective Service Partner, or otherwise, with the involvement of an authorized payment processor, electronic money processor, or other party engaged in settlement operations or information interaction (including banks). In this case, Fasten will receive the payment as an agent or in any other capacity (hereinafter referred to as Non-Cash Payment). Fasten does not guarantee that the Service will be free of errors or failures with respect to the provision of the Non-Cash Payment option.

3.3. Non-cash payment is subject to the regulations set forth by payment systems, banks (including the issuing bank of the Linked Card), and other participants in the settlement process.

3.4. The User may indicate the Linked Bank Card in the Service interface. When linking, the User is required to provide the following information:

  • Bank card number
  • Expiration date
  • Security code

3.5. When a Linked Card is added, an amount of UZS 1,000 is blocked to confirm the Linked Card data is valid. If the linking is successful, the specified amount is returned to the User. In the event of unsuccessful attempt to initiate payments, the Linked Card will not be added and/or the non-cash payment function will be inaccessible.

If the data is correct and valid and the card is technically capable of being used within the Service, the bank card in question will be designated as a Linked Card, enabling its use for non-cash payments. All Linked Cards are displayed in the Service interface. In accordance with legal requirements, the last four digits of the card number are displayed for the Linked Card.

3.6. The User shall take sufficient measures to safeguard the Account to which the bank card is linked, preventing third parties from accessing the User’s Account and making unauthorized payments on behalf of the User.

The User shall take sufficient measures to protect their bank card data, preventing third parties from accessing it and making payments on behalf of the User.

3.7. Where the cost of passenger and luggage transportation services and/or other services includes paid vehicle delivery, the User has access only to the non-cash payment function from their Linked Bank Card.

3.8. The User selects the appropriate form of payment within the Service interface. In the event that non-cash payments are not possible for any reason (including, but not limited to, temporary technical unavailability of this function, temporary or permanent impossibility of non-cash payments using the Linked Card, insufficient funds), the User agrees to pay for the carrier services in cash. If the inability to debit the Linked Card is revealed after the transportation has been completed, the User will ensure that there are sufficient funds on the Linked Card to settle the debt for the carrier services as soon as possible, but in any case no later than 30 calendar days from the date of the relevant carrier services.

3.9. In the event of a non-cash payment, it is possible to either make a single transaction for the total cost of the carrier service or multiple transactions for individual parts of the service cost. In this case, the non-cash payment may be made in any of the above ways during the course of the trip/service, or upon its completion.

3.10. In the event of a non-cash payment, the User may opt to make an additional non-cash payment to the carrier along with payment for passenger, luggage, or cargo transportation (for the purposes of these Terms and the Service interface, this is referred to as the Tip).

The User can set and/or modify the default Tip amount via the Service interface. Once a trip has been completed, the User may modify the Tip amount via the Service interface for the specific trip in question.

The Tip (in the default amount or in the amount specified by the User for a particular trip) will be debited from the Linked Card, if the User has indicated a positive rating for the trip (4-5 stars) in the Service interface and clicked the Done button or has indicated neither positive nor negative rating for the trip/service (has not indicated the number of stars) and clicked the Done button within 30 minutes of trip/service completion.

If the User has indicated a negative rating for the trip/service (1-3 stars) in the Service interface and clicked the Done button within 30 minutes of trip/service completion, the Tip will not be debited from the Linked Card.

If the User does not click the Done button within 30 minutes of trip/service completion, the Tip amount (by default or specified by the User for that particular trip/service) will be blocked on the Linked Card for a period of 24 hours. During this time, the User can adjust the Tip amount for that trip/service as needed. Once this time has expired, the Tip will be debited in the amount specified by the User (the default amount or the amount designated for that particular trip/service).

3.11. The User acknowledges and agrees that all actions performed within the Service using the mobile phone number provided by the User, including non-cash payments using the Linked Bank Card, are deemed to be performed by the User.

3.12. If the User has any objections to the fact and/or amount of a non-cash payment or to any other aspect of using the Linked Card within the Service, the User may contact the customer service via the mobile app or website.

3.13. If Fasten decides to refund the amount of the non-cash payment in full or in part following the verification of such request, the refund shall be made to the bank account associated with the bank card from which the non-cash payment was made. The refund process is conducted through information and technological interaction involving the authorized payment processor, electronic money processor, or other settlement process participants and is regulated by the rules of payment systems.

3.14. Fasten reserves the right to request at any time that the User confirm the data provided within the Service, including the data of the Linked Card, and to request supporting documents (in particular, identity documents). Failure to provide these, at Fasten’s discretion, may amount to the provision of false information and may result in the limitation of the User’s access to the Service (or to certain functions of the Service, if technologically feasible).

 

4. Disclaimers

4.1. Network Access and Devices

It is your responsibility to obtain the necessary access to the data network in order to use the Services. When accessing or using the Services through a wireless device, your mobile network’s SMS and data tariffs may apply. You are responsible for paying such tariffs. You are responsible for paying such tariffs. It is your responsibility to purchase and upgrade any compatible hardware or devices that are necessary to access and use the Services and Apps, as well as any updates thereto. Fasten Company does not guarantee that the Services or any portion thereof will function on any particular hardware or devices. Furthermore, the Services may be subject to interruptions and delays due to factors related to the Internet and electronic communications.

4.2. Limitation of Liability. Indemnification

Fasten shall not be liable for any damages resulting from: (i) your actions in reliance on the Services, or your inability to access or use the Services. Fasten shall have no liability for any delay in providing the Services or any failure to provide the Services due to circumstances beyond Fasten’s reasonable control.

 

5. Applicable Law

These Terms shall be governed by the laws of the Republic of Uzbekistan. In the event of any dispute arising out of or in connection with these Terms, the competent courts of the Republic of Uzbekistan shall have jurisdiction to settle the dispute in accordance with the general rules of jurisdiction.

6. Miscellaneous

6.1. User Restrictions

Users may not: (i) remove any copyright, trademark, or other proprietary notices from any part of the Services; (ii) transfer the rights to use the Services, publicly display, publicly perform, transmit, broadcast, or otherwise use the Services, except as expressly authorized by Fasten; (iii) modify, decompile, disassemble, decrypt, and otherwise manipulate object code and source code to obtain information about the implementation of algorithms used in the products and Services, create derivatives using the products and Services, or otherwise use the Services other than as expressly permitted by these Terms, without Fasten’s express written consent; (iv) call up or run any programs or scripts for the purpose of emptying, indexing, reviewing, or otherwise collecting data from any part of the Services, or unlawfully impeding or obstructing the performance and/or functionality of any aspect of the Services; or (v) attempt to gain unauthorized access to the Services or disrupt any aspect of the Services or related systems or networks.

The User may have access to the functions of evaluating the services of the Service Partners, as well as posting comments/feedback about the Service and/or the services of the Service Partners. The User’s ratings and reviews are posted on the Service website and may be available on third-party websites or transferred to the Service Partners or drivers of the Service Partners. They may also be used and published in other ways, including in promotional materials.

The User may not submit User content that is defamatory, obscene, indecent, pornographic, offensive, or otherwise unlawful. Fasten reserves the right to decline to post any rating/feedback and to remove/block any user-posted rating/feedback at any time and at its sole discretion, without obligation to provide any justification.

The User is responsible for ensuring that the user-posted content complies with the requirements of applicable law, including liability to third parties in cases where the posting of certain content by the User or the content itself violates the rights and legitimate interests of third parties, including the personal non-property rights of authors, other intellectual rights of third parties, and/or interferes with any intangible benefits belonging to them.

The User shall indemnify Fasten for any losses incurred as a result of the posting of User content or the infringement by such content of third-party rights, including the rights of carriers and their representatives.

6.2. Severability

In the event that any provision of these Terms is deemed to be illegal or unenforceable, such provision or part thereof shall be deemed to be excluded from these Terms to the extent applicable. The remaining provisions shall be applied by the Parties.

6.3. Notices

Fasten may send notices to the User regarding the Services via the mobile app interface, website, customer service chat, or email address specified in the Account. The User may send notices to Fasten via the customer service in the appropriate section of the mobile app or website.

Previous version of the document: https://fasten.com/ru_uz/legal/tou_uz/13082024

SHARTLAR VA QOIDALAR

Hujjat chop etilgan sana: 2024 yil 30 avgust

Kuchga kirish sanasi: 2024 yil 30 avgust

1. Shartnoma munosabatlari

Ushbu Shartlar (“Shartlar”) O‘zbekiston Respublikasi hududida “YandexGo UB” mas‘uliyati cheklangan jamiyati (ro‘yxat raqami 1123972, Toshkent sh., Yunusobod tumani, Shahrisabz ko‘chasi, 2-uy) tomonidan taqdim etiladigan, siz, jismoniy shaxsning fasten tovar belgisi ostidagi Fasten mobil ilovasi, fasten.com veb-sayti (keyingi o‘rinlarda matn bo‘yicha “Fasten”, “Fasten kompaniyasi” yoki “YandexGo UB MChJ”), uning mazmuni, mahsulotlari va xizmatlaridan (“Xizmatlar” yoki “Servis”) foydalanish yoki ularga kirishingizni belgilaydi.

Xizmatlarga kirishga ruxsat olish yoki foydalanishdan oldin ushbu Shartlarni diqqat bilan o‘qib chiqishingizni so‘raymiz.

Sizning Xizmatlarga kirishingiz va ulardan foydalanishingiz siz va Fasten o‘rtasidagi shartnoma munosabatlarini o‘rnatadigan ushbu Shartlarga roziligingizni bildiradi. Agar siz ushbu Shartlarga rozi bo‘lmasangiz, Xizmatlarga kirishga ruxsat ola olmaysiz yoki undan foydalana olmaysiz. Fasten ushbu Shartlarni yoki har qanday Xizmatlarni bekor qilishi, sizga yoki umuman xizmatlarni taklif qilishni to‘xtatishi mumkin.

Fasten taqdim etiladigan Xizmatlar bilan bog‘liq Shartlarni vaqti-vaqti bilan Foydalanuvchiga xabar bermasdan o‘zgartirishi mumkin. O‘zgartirishlar kiritilgan tuzatishlar bilan yangilangan Shartlar yoki tegishli Xizmatlarni taqdim etishning qo‘shimcha shartlari chop etilgandan keyin kuchga kiradi. Bunday chop etishdan keyin Xizmatlarga kirish yoki undan foydalanishda davom etishingiz o‘zgartirilgan Shartlar bilan tanishib chiqqaningiz va qabul qilganingizni tasdiqlaydi.

Shubhalarga yo‘l qo‘ymaslik uchun:

  • “YandexGo UB” MChJ yo‘lovchilar va bagaj yoki yuklarni tashimaydi, transport kompaniyasi sifatida faoliyat yuritmaydi.
  • Siz buyurtma qilgan yo‘lovchilar va bagaj yoki yuklarni tashish uchinchi tomon pudratchilari (keyingi o‘rinlarda “tashuvchilar” yoki “Servis hamkorlari”) tomonidan amalga oshiriladi, ushbu tashuvchilarning haydovchilari esa “YandexGo UB” MChJ xodimlari bo'lib hisoblanmaydi.
  • Tashish bo‘yicha shartnoma munosabatlari, tegishli majburiyatlar va javobgarlik bevosita siz bilan tashuvchi o‘rtasida yuzaga keladi; “YandexGo UB” MChJ bunday shartnomalarning tarafi bo'lib hisoblanmaydi.

2. Xizmatlar

2.1. Fasten xizmatlari Foydalanuvchiga Fasten mobil ilovasi, fasten.com veb -sayti yordamida Foydalanuvchining yo‘lovchilar va bagajni tashish xizmatlariga yoki avtomobil transportida yuklarni tashish xizmatlariga bo‘lgan potensial talabi to‘g‘risidagi axborotni joylashtirish imkonini, shuningdek, ushbu sohada xizmatlar ko‘rsatuvchi tashkilotlarning takliflari to‘g‘risidagi axborot bilan tanishish va Foydalanuvchi belgilagan parametrlar bo‘yicha bunday takliflarni qidirishga imkoniyat beradigan Servisga kirishni ta‘minlash orqali taqdim etiladi.

Elektron axborot tizimining hozirgi paytda mavjud barcha funksiyalari, shuningdek uni har qanday rivojlantirish va/yoki yangilarini qo‘shish ushbu Shartlarning mavzusi bo'lib hisoblanadi.

2.2. Litsenziya.

Fasten quyidagilarga bepul, cheklangan, maxsus emas, sublitsenziyalash mumkin bo‘lmagan, qaytarib olinadigan, o‘tkazib bo‘lmaydigan litsenziyani beradi:

(i) Fasten ilovasiga Foydalanuvchining shaxsiy qurilmasidan faqat Xizmatlardan foydalanish bilan bog‘liq ravishda fasten.com veb-saytiga, ularning mazmuniga, mahsulotlari va xizmatlariga kirish; va

(ii) Xizmatlarni ko‘rsatish orqali taqdim etilishi mumkin bo‘lgan har qanday mazmun, axborot va aloqador materiallardan, har bir holatda faqat Foydalanuvchining shaxsiy, notijorat maqsadlarida foydalanish. Bu hujjatda ochiqdan-ochiq taqdim etilmagan huquqlar Fasten va uning litsenziarlariga tegishli bo‘ladi.

Foydalanuvchi hududi bilan bog‘liq ravishda, Servisning barcha yoki ba’zi funksiyalari mavjud bo‘lmasligi yoki cheklangan boʻlishi mumkin. Muayyan hududdagi Foydalanuvchi uchun funksiyalar, agar bunday Foydalanuvchi ulardan ochiqdan-ochiq foydalana olmasa mavjud emas (cheklangan) deb hisoblanadi. Ushbu cheklovlarni chetlab o‘tish uchun har qanday texnik yoki dasturiy uslublardan foydalanish taqiqlangan. Ushbu Shartlarning Foydalanuvchi uchun mavjud bo‘lmagan (cheklangan) Servis funksiyalarini tartibga soladigan qoidalari, bunday funksiyalar Foydalanuvchi uchun ochiqdan-ochiq mavjud bo‘lguncha qo‘llanilmaydi.

Fasten Foydalanuvchining qayd yozuvidan foydalangan holda Servisga (yoki texnologik jihatdan iloji bo‘lsa, Servisning ayrim funksiyalariga) kirishini o‘z ixtiyoriga ko‘ra cheklash yoki ushbu Shartlar qayta-qayta buzilgan taqdirda Foydalanuvchining Qayd yozuvini butunlay bloklash, yoki qonun hujjatlarining talablariga yoki uchinchi shaxslarning huquqlari va qonuniy manfaatlariga rioya qilish maqsadida Foydalanuvchiga nisbatan boshqa choralarni qo‘llash huquqini o‘zida saqlab qoladi.

2.3. Foydalanuvchi qayd yozuvlari.

Xizmatlarga kirish huquqini olish uchun Foydalanuvchi Qayd yozuvini ro‘yxatdan o‘tkazishi va/yoki unga kirishi kerak. Qayd yozuvini ro‘yxatdan o‘tkazishda Foydalanuvchi Fasten ga mobil telefon raqamini taqdim etadi. Ilovaning qo‘shimcha imkoniyatlaridan foydalanish uchun amaldagi to‘lov usullaridan biri: bank kartasi yoki avtorlashtirilgan to‘lov servisining ma’lumotlarini ko‘rsatish talab etiladi. Siz qayd yozuvingiz axborotining to‘g‘ri, to‘liq va dolzarbligini ta’minlashga rozilik bildirasiz. Agar siz Qayd yozuvingiz axborotining to‘g‘ri, to‘liq va dolzarbligini, shu jumladan amaldagi to‘lov usulining bo‘lishini ta’minlaydigan ahvolda bo‘lmasangiz, bu Xizmatlarga kirish huquqini ola olmasligingizga olib kelishi mumkin. Qayd yozuvingizdan amalga oshiriladigan barcha harakatlar uchun siz javobgar bo‘lasiz. Agar Fasten tomonidan yozma ravishda boshqacha ruxsat berilmagan bo‘lsa, siz faqat bitta Qayd yozuviga ega bo‘lishingiz mumkin.

2.4. Matnli xabarlar.

Qayd yozuvini yaratish orqali siz Xizmatlardan foydalanganda odatdagi ishbilarmonlik faoliyatining bir qismi bo‘lib hisoblanadigan matnli xabarlarni (sms/email) olishga rozilik bildirasiz. Siz qo‘llab-quvvatlash xizmatiga murojaat qilib, bundan buyon bunday xabarlarni olishni xohlamasligingizni, shuningdek (agar qo‘llaniladigan bo‘lsa) xabarlar kelayotgan mobil qurilmaning telefon raqamini ko‘rsatish orqali bunday xabarlarni olishdan voz kechishingiz mumkin. Siz SMS/email xabarlarini olishdan voz kechish Xizmatlarga kirish huquqini ola olmasligingizga olib kelishi mumkinligini tan olasiz.

2.5. Servis tashuvchi tashuvchilarning xizmatlariga buyurtma berishning umumiy tamoyillari

Elektron axborot tizimida mavjud bo‘lgan yo‘lovchilar va bagaj yoki yuklarni avtomobil transportida tashish boʻyicha xizmatlar to‘g‘risida axborot Servisning hamkorlari tomonidan taqdim etilgan. Fasten tashuvchi tomonidan taqdim etiladigan axborotning mazmuni va/yoki dolzarbligi, shu jumladan, ma‘lum bir tashuvchi xizmatlarining hozirgi paytda mavjudligi haqidagi axborot uchun javobgar bo‘lmaydi. Foydalanuvchining xizmatlarni sotib olish bo‘yicha tashuvchilar bilan o‘zaro aloqasi Foydalanuvchi tomonidan mustaqil ravishda (Fasten ishtirokisiz), shu jumladan Servisning funksionalligi (buyurtma bo‘yicha eslatmalar, ilova orqali qo‘ng‘iroqlar) vositalari bilan amalga oshiriladi.

“Fasten”, “Upper”, “Extra”, “Max” tarifi va Servisda taqdim etilgan boshqa tariflar bo‘yicha yo‘lovchilar va bagajlarni tashish bo‘yicha xizmatlar turli toifadagi avtomobillarda taqdim etiladi. Fasten avtomobilni u yoki bu toifaga kiritishni Servis hamkorlari tomonidan taqdim etilgan avtomobilning tavsiflari haqidagi ma’lumotlar asosida mustaqil ravishda amalga oshiradi.

Yo‘lovchilar va bagaj tashish xizmatlariga yoki boshqa transport xizmatlariga bo‘lgan talab ortadigan vaqt oraliqlarida (shu jumladan bayram oldi, ommaviy tadbirlar o’tkaziladigan kunlar va boshqa hollarda) tashuvchilarning tariflari oshirilishi mumkin (“Tig‘izlik soatlari”). Tariflarning oshgani haqida Fasten Ilovada tegishli bildirishnomani joylashtirish yo‘li yoki o‘z ixtiyoriga ko‘ra boshqa usullar bilan, shu jumladan Foydalanuvchining mobil telefon raqamiga axborot xabarini yuborish orqali xabar beradi.

2.6. Pulli yetkazib berish

2.6.1. Servisning hamkori Foydalanuvchining safar qilish/xizmat ko‘rsatilishidan voz kechgani uchun, agar bunday voz kechish avtomobil Foydalanuvchi belgilagan joyga yetkazib berilganidan/yetib kelganidan keyin sodir bo‘lsa, haq undiradi. Bunday to‘lov miqdori avtomobil yetkazib berish joyiga haqiqatda yetkazib berilgan paytdan boshlab yoki Foydalanuvchi buyurtma bergan tashish va /yoki boshqa xizmatga, shu jumladan jismoniy shaxslarning yuklarini avtomobil transporti bilan tashish xizmatiga nisbatan Servis hamkoridan Foydalanuvchiga taqdim etilgan axborotda ko‘rsatilgan yetkazib berish paytidan boshlab (qaysi biri kechroq yuz berganiga qarab), Foydalanuvchi safar qilishdan/ xizmat ko‘rsatilishidan voz kechgan paytgacha o‘tgan vaqt uchun tarif bo‘yicha safar/ xizmat narxiga o‘xshash tarzda hisoblanadi. Foydalanuvchi Servis orqali Servis hamkoriga tegishli bildirishnomani yuborish yo‘li bilan safar qilishdan /xizmatlardan voz kechadi. Servis hamkori tomonidan yetkazib berilgan avtomobilda safarga chiqmagan yoki tegishli tarifda ko‘rsatilgan bepul kutish vaqtini inobatga olgan holda 10 (o‘n) daqiqa ichida yetib kelgan haydovchiga yukni topshirmagan foydalanuvchi, agar Servisning tegishli hamkorining qoidalarida yoki Foydalanuvchi bilan Servis hamkorining vakili (haydovchisi) o‘rtasidagi kelishuvlarda boshqacha tartib nazarda tutilgan bo‘lmasa, safardan/ xizmatdan voz kechgan deb hisoblanadi. Foydalanuvchining aeroportdan safar qilishdan voz kechgani uchun to‘lov yuqorida ko‘rsatilgan usul bilan, avtomobilni shahar tashqarisiga yetkazib berish uchun tarifga ko‘ra qo‘shimcha haq undirilgan holda hisoblanadi.

2.6.2. Foydalanuvchining qayerda bo‘lishi va tegishli tumanda mavjud transport vositalarining borligi bilan bog‘liq ravishda, Foydalanuvchiga qo‘shimcha haq evaziga(“pulli yetkazib berish”) uzoqroq joydan transport vositasidan foydalangan holda tashish xizmatiga buyurtma berish taklif qilinishi mumkin. Bunday pulli yetkazib berish narxi (1) tegishli transport vositasi va Foydalanuvchi joylashgan yer o‘rtasidagi masofa va (2) bunday transport vositasining ushbu masofani bosib o‘tishi uchun zarur bo‘lgan vaqtdan kelib chiqqan holda hisoblanadi. Foydalanuvchi o‘z ixtiyoriga ko‘ra mobil ilovadagi yoki So‘rov joylashtirilayotgan saytda tegishli tugmani bosib pulli yetkazib berish taklifini qabul qilishi yoki rad etishi mumkin.

Agar Foydalanuvchi pulli yetkazib berish taklifini qabul qilsa, tashish bo‘yicha xizmat narxi pulli yetkazib berish narxini inobatga olgan holda shakllantiriladi. Foydalanuvchining, pulli yetkazib berishni o‘z ichiga oluvchi So‘rovi, Servis hamkori tomonidan qabul qilingandan so‘ng, Foydalanuvchiga safarni bepul bekor qilish muddati beriladi (bepul bekor qilish muddati). Bepul bekor qilish muddatining davomiyligi har bir aniq So‘rov uchun hisoblab chiqiladi va mobil ilovada yoki So‘rov joylashtiriladigan saytda Foydalanuvchining e‘tiboriga yetkaziladi. Agar foydalanuvchi bepul bekor qilish muddati tugagandan so‘ng (kechiktirilgan bekor qilish) safarni bekor qilsa, Foydalanuvchidan pulli yetkazib berishning to‘liq qiymatiga teng summa undiriladi.

Kechiktirilgan bekor qilish holatida, pulli yetkazib berish qiymatiga teng summa Servis hamkoriga Foydalanuvchi tomonidan tashish uchun joylashtirilgan So‘rovning bajarilishini ta‘minlaydigan to‘lov sifatida o‘tkazib beriladi.

2.7. Axborotni qayta ishlash

Fasten statistik maqsadlarda, xizmatlar sifatini nazorat qilish uchun Xizmatlarni ko‘rsatishning turli jihatlari bo‘yicha Foydalanuvchilarning fikr va mulohazalarini to‘plash, shuningdek, olingan ma’lumotlardan Servisning ishlashi uchun shaxssizlantirilgan turda foydalanishga haqli. Foydalanuvchilarni so‘rovnomadan o‘tkazish Ilovada axborot xabarini yuborish yoki Foydalanuvchi tomonidan Qayd yozuvida ko‘rsatilgan aloqa ma’lumotlari bo‘yicha aloqaga chiqish yo‘li bilan (telefon qo‘ng‘iroqlari yoki elektron xatlar orqali) amalga oshirilishi mumkin.

2.8. Servisdan foydalanar ekan, Foydalanuvchi reklama xususiyatidagi xabarlarini olishga o‘z roziligini beradi. Foydalanuvchi Servisning tegishli funksionalidan foydalangan holda yoki olingan reklama xususiyatidagi xabarda ko‘rsatilgan yo'riqnomalarga rioya qilgan holda reklama xususiyatidagi xabarlarini olishdan voz kechishga haqli.

2.9. Foydalanuvchining qo‘llab-quvvatlash xizmatining mutaxassislari bilan, shuningdek, tashuvchilarning haydovchilar bilan barcha suhbatlari sifat nazorati va xizmat ko‘rsatishni yaxshilash maqsadida yozib olinishi mumkin.

2.10. Shaxsiy ma’lumotlar.

Foydalanuvchi Fasten tomonidan Foydalanuvchining yoki Foydalanuvchi Servis orqali yo‘lovchilar va bagajlarni tashish yoki yuklarni tashish xizmatlariga potensial talabi to‘g‘risidagi axborotni joylashtiradigan shaxsning shaxsiy ma’lumotlari qayta ishlanishiga, bunday shaxsiy ma’lumotlarning o‘tkazilishiga va “YandexGo UB” MChJ bilan bitta shaxslar guruhiga kiruvchi kompaniyalar, shuningdek tashuvchilar tomonidan Foydalanuvchiga yoki Foydalanuvchi ko‘rsatgan shaxsga tashuvchilarning xizmatlari ko‘rsatilishi uchun qayta ishlanishiga rozilik beradi. Foydalanuvchi yuk tashish xizmatlariga o‘z buyurtmasida aloqa o‘rnatiladigan shaxs (jo‘natuvchi yoki oluvchi) sifatida ko‘rsatgan shaxsning ham shaxsiy ma’lumotlarining xuddi shunday qayta ishlanishiga roziligini olish majburiyatini o‘z zimmasiga oladi.

Foydalanuvchi ushbu bandda ko‘rsatilgan maqsadlarda Servis orqali yo‘lovchilar va bagajlarni tashish yoki yuklarni tashish xizmatlariga potensial talabi to‘g‘risidagi axborotni joylashtiradigan shaxsning shaxsiy axborotini taqdim etishga vakolatli ekanligini kafolatlaydi.

2.11. Promokodlar.

Fasten o‘z ixtiyoriga ko‘ra, tashuvchilarning xizmatlariga chegirmalar olish, boshqa funksiyalarni ta’minlash yoki Xizmatlar va/yoki uchinchi tomon yetkazib beruvchilarining xizmatlari bilan bog‘liq har qanday foydani taqdim etish uchun ishlatilishi mumkin bo‘lgan promo-kodlarni, Fasten kompaniyasi promokodlarga (“Promokodlar”) nisbatan belgilaydigan har qanday qo‘shimcha shartlarga binoan yaratishi mumkin. Siz promokodlarga nisbatan quyidagilarga rozilik berasiz: (i) maqsadli auditoriya uchun va munosib maqsadlar uchun qonuniy tarzda ishlatilishi kerak; (ii) agar Fasten kompaniyasi tomonidan ochiqdan-ochiq ruxsat berilmagan bo‘lsa, nusxa ko‘chirilishi, sotilishi yoki biron-bir tarzda o‘tkazilishi mumkin emas yoki ular keng omma uchun mavjud bo‘lib qolmasligi (ommaviy platformada joylashtirish yoki boshqa yo‘l bilan) kerak; (iii) Fasten tomonidan istalgan vaqtda istalgan sababga ko‘ra Fasten kompaniyasining majburiyati paydo bo‘lmaydigan tarzda bekor qilinishi mumkin; (iv) faqat Fasten bunday Promokod uchun o‘rnatadigan ma’lum shartlarga muvofiq foydalanilishi mumkin; (v) naqd pulga almashtirish mumkin emas; va (vi) ularning amal qilish muddati ulardan foydalanguncha tugashi mumkin.

2.12. Mintaqaga qarab, safar davomida yo‘lovchilar va haydovchilar uchun qo‘shimcha sug‘urta amal qiladi. Qo‘shimcha sug‘urta haqida batafsil ma‘lumotni fasten.by saytidan topishingiz mumkin.

3. Tashuvchilarning xizmatlari uchun to‘lov

3.1. Xizmatlardan foydalanishni boshlar ekansiz Xizmatlardan foydalanish siz buyurtma bergan tashuvchi xizmatlari uchun haq to‘lash majburiyatini tug‘dirishini tushunasiz va bunga rozilik berasiz.

3.2. Tashuvchilarning Foydalanuvchi tomonidan Servisdan foydalangan holda tegishli xizmatga potensial talab to‘g‘risida joylashtirilgan axborotga muvofiq ko‘rsatiladigan xizmatlari uchun to‘lov Foydalanuvchi tomonidan quyidagicha amalga oshirilishi mumkin:

3.2.1. To‘g‘ridan-to‘g‘ri tashuvchiga (shu jumladan naqd pul yoki agar mavjud bo‘lsa, tashuvchi tomonidan taqdim etiladigan boshqa usullar bilan, bundan keyin ushbu Shartlarning matnida va Servis interfeysida – “naqd pul” ). Ushbu to‘lov turi Fasten ishtirokisiz amalga oshiriladi va ushbu Shartlar bilan tartibga solinmaydi.

3.2.2. Foydalanuvchi Ulangan bank kartasidan naqd pulsiz to‘lov funksiyasidan foydalanishi mumkin; bunday holda, Fasten kompaniyasi tegishli Servis hamkorining topshirig‘i bo‘yicha yoki boshqa asosda to‘lovlarni qabul qilish operatorini yoki elektron pul mablag‘lari operatorini yoki hisob-kitob operatsiyalari bilan yoki o‘zaro axborot aloqasi (shu jumladan banklar) bilan shug‘ullanuvchi boshqa tomonni jalb qilgan holda ish yuritadi va agent sifatida yoki boshqa maqomda to‘lovni oluvchi (keyingi o‘rinlarda –“Naqd pulsiz to‘lov”) bo‘lib hisoblanadi. Fasten naqd pulsiz to‘lov imkoniyatlarini taqdim etishga nisbatan Servisning ishlashida xatolar va to‘xtab qolishlar bo‘lmasligini kafolatlamaydi.

3.3. Naqd pulsiz to‘lovlar to‘lov tizimlari, banklar (shu jumladan Ulangan kartani chiqargan emitent bank) va hisob-kitoblarning boshqa ishtirokchilarining qoidalari bilan tartibga solinadi.

3.4. Ulangan bank kartasi Foydalanuvchi tomonidan Servis interfeysida ko‘rsatilishi mumkin, uni ulashda Foydalanuvchi quyidagi axborotni ko‘rsatadi:

  • Bank kartasining raqami
  • Amal qilish muddati
  • Himoya kodi

3.5. Ulangan kartani qo‘shganda, Ulangan karta ma’lumotlarining haqiqiyligini tasdiqlash uchun 1000 O‘zbek so‘migacha bo‘lgan miqdor bloklanadi; muvaffaqiyatli ulangan taqdirda, ko‘rsatilgan miqdor Foydalanuvchiga qaytariladi. To‘lovni amalga oshirishning muvaffaqiyatsiz urinishi bu Ulangan kartani qo‘shib bo‘lmasligini va/yoki tegishli ravishda naqd pulsiz to‘lov funksiyasi mavjud emasligini bildiradi.

Agar ma’lumotlar to‘g‘ri, haqiqiy bo‘lsa va Servis doirasida kartadan foydalanish texnik jihatdan mumkin bo‘lsa, ko‘rsatilgan bank kartasi Ulangan maqomini oladi va naqd pulsiz to‘lovlar uchun ishlatilishi mumkin bo‘ladi. Barcha Ulangan kartalar Servis interfeysida ko‘rsatiladi; qonun hujjatlarining talablarga muvofiq Ulangan kartaga nisbatan, uning raqamining oxirgi 4 ta soni ko‘rsatiladi.

3.6. Foydalanuvchi bank kartasi ulangan Qayd yozuvini himoya qilish, uchinchi shaxslarning Foydalanuvchining Qayd yozuviga kirishiga va Foydalanuvchi nomidan ruxsatsiz to‘lovlarni amalga oshirishiga yo‘l qo‘ymaslik uchun yetarlicha choralarni ko‘rishi shart;

Foydalanuvchi bank kartasi ma’lumotlarini himoya qilish, uchinchi shaxslarning Foydalanuvchi nomidan to‘lovlarni amalga oshirish uchun kirishiga yo‘l qo‘ymaslik uchun yetarlicha choralarni ko‘rishi shart.

3.7. Yo‘lovchilar va bagajni tashish bo‘yicha xizmat va/yoki boshqa xizmatlar narxiga avtomobil transportini pulli yetkazib berish kiritilgan hollarda, Foydalanuvchi faqat Ulangan bank kartasidan naqd pulsiz to‘lov funksiyasidan foydalanishi mumkin bo‘ladi.

3.8. Tegishli to‘lov shaklini tanlash Foydalanuvchi tomonidan Servis interfeysida amalga oshiriladi. Bunda, agar biron-bir sababga ko‘ra naqd pulsiz to‘lovni amalga oshirishning iloji bo‘lmasa (shu jumladan, lekin faqat ular bilan cheklanmasdan ushbu funksiyaning vaqtincha texnik mavjud emasligi, Ulangan kartadan foydalangan holda naqd pulsiz to‘lovni vaqtincha yoki doimiy ravishda amalga oshirishning ilojsizligi, mablag‘larning yetarli emasligi), Foydalanuvchi tashuvchining xizmatlari haqini naqd pul bilan to‘lash, agar mablag‘larni Ulangan karta hisobidan chiqarishning ilojsizligi tashish tamomlangandan keyin aniqlansa –Ulangan kartada tashuvchining xizmatlari haqini to‘lash bo‘yicha qarzni imkon qadar qisqa vaqt ichida, lekin har qanday holatda ham tashuvchining tegishli xizmati ko‘rsatilgan paytdan boshlab 30 kalendar kundan kechiktirmay to‘lashi uchun yetarli summada pul mablag‘lar bo‘lishini ta’minlash majburiyatini oladi.

3.9. Naqd pulsiz to‘lovda tashuvchi xizmatining to‘liq narxiga teng bitta tranzaksiya yoki xizmat narxining alohida qismlari bo‘yicha bir nechta tranzaksiyalarni amalga oshirish mumkin. Shu bilan birga, naqd pulsiz to‘lov safar/xizmatni ko‘rsatish vaqtida yoki u tamomlangandan keyin ko‘rsatilgan usullarning istalgan biri bilan amalga oshirilishi mumkin.

3.10. Naqd pulsiz to‘lovni amalga oshirayotganda, yo‘lovchilar va bagaj yoki yuklarni tashish bo‘yicha xizmat haqini to‘lash bilan bir qatorda, Foydalanuvchi o‘z ixtiyoriga ko‘ra tashuvchining foydasiga qo‘shimcha naqd pulsiz to‘lovni ham amalga oshirish imkoniyatiga ega (keyingi o‘rinlarda ushbu Shartlarning matnida va Servis interfeysida – “Choy puli”).

Foydalanuvchi Servis interfeysi orqali sukut bo‘yicha Choy pulining miqdorini o‘rnatish va/yoki o‘zgartirish imkoniyatiga ega; ma‘lum bir safar uchun Choy pulining miqdori Foydalanuvchi tomonidan Servis interfeysida ushbu safar tugagandan so‘ng o‘zgartirilishi mumkin.

Agar foydalanuvchi safar/xizmatni ko‘rsatish tamomlangandan keyin 30 daqiqa ichida Servis interfeysida safarga ijobiy baho (4-5 yulduz) bersa va “Bajarildi” tugmasini bosgan bo‘lsa yoki safar/xizmatga ijobiy ham salbiy ham baho ham bermasa (yulduzlar sonini ko‘rsatmasa) va "Bajarildi" tugmasini bosgan bo‘lsa, Choy puli (sukut bo‘yicha miqdorda yoki Foydalanuvchi tomonidan ma‘lum bir safar uchun maxsus belgilangan miqdorda) Ulangan kartadan yechib olinadi.

Agar foydalanuvchi safar/xizmatni ko‘rsatish tamomlangandan keyin 30 daqiqa ichida Servis interfeysida safarga salbiy baho (1-3 yulduz) bersa va “Bajarildi” tugmasini bosgan bo‘lsa, Ulangan kartadan Choy puli yechib olinmaydi.

Agar foydalanuvchi safar/xizmatni ko‘rsatish tamomlangandan keyin 30 daqiqa ichida “Bajarildi” tugmasini bosmasa, Choy pulining summasi (sukut bo‘yicha miqdorda yoki Foydalanuvchi tomonidan ma‘lum bir safar/xizmat uchun maxsus belgilangan miqdorda) Ulangan kartada 24 soat davomida bloklangan holda bo‘ladi, bu vaqt davomida Foydalanuvchi mazkur safar/xizmat uchun Choy puli miqdorin oshirishi yoki kamaytirish imkoniyatiga ega bo‘ladi. Ko‘rsatilgan vaqt o‘tgandan keyin Choy puli Foydalanuvchi tomonidan ko‘rsatilgan (sukut bo‘yicha yoki ushbu aniq safar/xizmat uchun) miqdorda hisobdan chiqariladi.

3.11. Foydalanuvchi o‘zining tasdiqlangan mobil telefon raqamidan foydalangan holda Servis doirasida amalga oshirilgan barcha, shu jumladan Ulangan bank kartasidan foydalangan holda naqd pulsiz to‘lovlar bo‘yicha harakatlar Foydalanuvchi tomonidan amalga oshirilgan deb hisoblanishini tushunadi va bunga rozi bo‘ladi.

3.12. Agar Foydalanuvchi naqd pulsiz to‘lov fakti va/yoki summasi va Servis doirasida Ulangan kartadan foydalanish bilan bog‘liq boshqa masalalarga rozi bo‘lmasa, Foydalanuvchi mobil ilova yoki sayt orqali qo‘llab-quvvatlash xizmatiga murojaat qilish huquqiga ega.

3.13. Agar bunday murojaatni tekshirish natijalari bo‘yicha Fasten naqd pulsiz to‘lov summasini to‘liq yoki qisman qaytarish to‘g‘risida qaror qabul qilsa, ko‘rsatilgan pul mablag‘lari naqd pulsiz to‘lov amalga oshirilgan bank kartasining bank hisob raqamiga qaytariladi. Pul mablag‘larini qaytarish tartibi to‘lovlarni qabul qilish bo‘yicha vakolatli operator yoki elektron pul mablag‘lari operatori yoxud hisob-kitoblar, axborot va texnologik o‘zaro aloqaning boshqa ishtirokchilarining ishtirokida amalga oshiriladi va to‘lov tizimlarining qoidalari bilan tartibga solinadi.

3.14. Fasten istalgan vaqtda Foydalanuvchidan Servis doirasida o‘zi ko‘rsatgan ma’lumotlarni, shu jumladan Ulangan karta ma’lumotlarini tasdiqlashni talab qilish va bu bilan bog‘liq ravishda taqdim etilmagan holda Fastenning ixtiyoriga ko‘ra noto‘g‘ri axborotni taqdim etishga tenglashtirilishi va Foydalanuvchining Servisga (yoki texnologik jihatdan mumkin bo‘lsa, Servisning ba‘zi funksiyalariga) kirishini cheklashga olib kelishi mumkin bo‘lgan tasdiqlovchi hujjatlarni (xususan, shaxsini tasdiqlovchi hujjatlarni) talab etish huquqini o‘zida saqlab qoladi.

4. Huquqiy qo‘shimcha shartlar

4.1 . Tarmoqqa kirish va qurilmalar.

Siz Xizmatlardan foydalanish uchun zarur bo‘lgan ma’lumotlarni uzatish tarmog‘iga kira olish uchun javobgar bo‘lasiz. Xizmatlarga simsiz qurilma orqali kirish huquqini olganda yoki Xizmatlardan foydalanganda, mobil aloqa tarmog‘ingizning sms va ma’lumotlarni uzatish tariflari qo‘llanilishi mumkin, bunda siz bunday tariflar haqini to‘lash uchun javobgar bo‘lasiz. Siz Xizmatlar va Ilovalarga kirish va ulardan foydalanish hamda ularga har qanday yangilanishlarni olish uchun zarur bo‘lgan mos keladigan apparatura yoki qurilmalarni sotib olish va yangilash uchun javobgar bo‘lasiz. Fasten kompaniyasi Xizmatlar yoki ularning biron bir qismi qanday aniq bir apparatura yoki qurilmalarda ishlashiga kafolat bermaydi. Bundan tashqari, Xizmatlarga Internet tarmog‘i va elektron aloqa vositalarining ishi tufayli yuzaga kelgan to‘xtab qolishlar va kechikishlar ta‘sir qilishi mumkin.

4.2 . Javobgarlikning cheklanishi. Zararlarning o‘rnini qoplash.

Fasten quyidagilar oqibatida yuzaga keladigan har qanday zarar uchun javobgar bo’lmaydi: (i) Xizmatlarga ishonib bajargan xatti-harakatlarinigiz yoki Xizmatlarga kirish huquqini olish yoki ulardan foydalanish imkoniyatingiz yo‘qligi. Fasten Xizmatlarning taqdim etilishidagi kechikishlar yoki Fastenning oqilona nazoratidan tashqarida bo‘lgan sabablarga ko‘ra Xizmatlarni taqdim eta olmaslik uchun javobgar bo‘lmaydi.

5 . Qo‘llaniladigan huquq

Ushbu shartlar O‘zbekiston Respublikasining qonun hujjatlari bilan tartibga solinadi. Ushbu Shartlar bilan bog‘liq ravishda yuzaga keladigan har qanday nizolar, umumiy sudlovga taalluqlilik qoidalariga muvofiq, O‘zbekiston Respublikasining vakolatli sudlari tomonidan ko‘rib chiqilishi lozim bo‘ladi.

6 . Boshqa qoidalar

6.1. Foydalanuvchi cheklashlari.

Foydalanuvchilar quyidagilarga haqli emas: (i) Xizmatlarning istalgan qismidan mualliflik huquqi, savdo belgisi haqida har qanday eslatishlar yoki huquq egasining boshqa ko‘rsatmalarini o‘chirib tashlash; (ii) Xizmatlardan foydalanish huquqlarini o‘tkazish, Xizmatlarni oshkora namoyish etish, bajarish, o‘tkazish, efirga uzatish yoki boshqa yo‘l bilan foydalanish, Fasten tomonidan bevosita ruxsat berilgan hollar bundan mustasno; (iii) mahsulotlar va Xizmatlarda qo‘llaniladigan algoritmlarni amalga oshirish to‘g‘risida axborot olish maqsadida obyekt kodi va boshlang‘ich matnni o‘zgartirish, dekompilyatsiya qilish, qismlarga ajratish, shifrini ochish va boshqa amallarni bajarish, mahsulot va xizmatlardan foydalanib hosila ishlar yaratish, shuningdek Xizmatlardan Fastenning yozma roziligisiz ushbu Shartlarda to‘g‘ridan-to‘g‘ri nazarda tutilganidan tashqari o‘zgacha foydalanish (iv) Xizmatlarning har qanday qismiga oid ma’lumotlarni tozalash, indekslash, ko‘rib chiqish yoki to‘plashning boshqa usulini qo‘llash yoxud Xizmatlarning har qanday jihatining bajarilishi va/yoki funksionalligini noqonuniy ravishda qiyinlashtirish yoki ularga to‘sqinlik qilish maqsadida har qanday dasturlarni yoki skriptlarni chaqirish yoki ishga tushirish; yoki (v) Xizmatlarga ruxsatsiz kirishga urinish yoki Xizmatlarning yoki ular bilan bog‘liq tizimlar yoki tarmoqlarning har qanday jihatini buzish.

Foydalanuvchi Servis hamkorlarining xizmatlarini baholash, shuningdek Servis va/yoki Servis hamkorlarining xizmatlari haqida sharhlar/fikr-mulohazalar joylashtirish funksiyalaridan foydalanishi mumkin. Foydalanuvchilarning baholari va fikr-mulohazalari Servis saytida joylashtiriladi, uchinchi shaxslarning saytlarida mavjud bo‘lishi mumkin yoki Servis hamkori yoki Servis hamkorining haydovchisiga taqdim etilishi, shuningdek, boshqa shakllarda, shu jumladan reklama materiallarida ham foydalanilishi va chop etilishi mumkin.

Foydalanuvchi tuhmat mazmunidagi, odobsiz, pornografiya, haqoratomuz yoki boshqa har qanday mezon bo‘yicha qonunga xilof bo‘lgan Foydalanuvchi kontentini taqdim etmasligi kerak. Fasten har qanday baho/fikr-mulohazani joylashtirishni rad etish, shuningdek, istalgan vaqtda o‘z ixtiyoriga ko‘ra va hech qanday sabab ko‘rsatmasdan Foydalanuvchi tomonidan joylashtirilgan baho/fikr-mulohazani o‘chirish/bloklash huquqini o‘zida saqlab qoladi.

Foydalanuvchi tomonidan joylashtirilgan kontentning amaldagi qonunchilik talablariga muvofiq bo‘lishi uchun, shu jumladan Foydalanuvchining muayyan kontentni joylashtirishi yoki kontentning mazmuni uchinchi shaxslarning huquqlari va qonuniy manfaatlarini, shu jumladan mualliflarning shaxsiy nomulkiy huquqlarini, uchinchi shaxslarning boshqa intellektual huquqlarini buzgan hollarda va/yoki ularga tegishli nomoddiy ne‘matlarga tajovuz qilgan hollarda uchinchi shaxslar oldida foydalanuvchi javobgar bo‘ladi.

Foydalanuvchi Fastenga Foydalanuvchi kontentini joylashtirish yoki bunday kontent bilan uchinchi shaxslarning huquqlari, shu jumladan tashuvchilar va ularning vakillari huquqlari buzilgani natijasida yetkazilgan zararning o‘rnini qoplashi shart.

6.2. Ayrim qoidalarning haqiqiy emasligi oqibatlari.

Agar ushbu Shartlarning biron bir qoidasi qonunga xilof yoki qonuniy kuchga ega emas deb topilsa, bunday shart yoki uning bir qismi ushbu Shartlarga kirmaydi deb hisoblanadi, qolgan qoidalarni esa taraflar qo‘llashni davom ettiradi.

6.3. Bildirishnomalar.

Fasten mobil ilova interfeysi, veb-sayt, qo‘llab-quvvatlash chati yoki Qayd yozuvida ko‘rsatilgan elektron pochta orqali Foydalanuvchiga Xizmatlar haqida bildirishnomalar yuborishi mumkin. Foydalanuvchi mobil ilovaning tegishli bo‘limida yoki saytda foydalanuvchilarni qo‘llab-quvvatlash xizmati orqali Fastenga bildirishnomalar yuborishi mumkin.

Oldingi versiyasi: https://fasten.com/ru_uz/legal/tou_uz/14082024